[English]
Patxi Mangado: I do what I know how to do, and I also try to do things that I don’t know how to do. A few years ago, when I was quite insecure and was trying to find myself a style, my attitude was ‘praetorian’, rather black and white. But not today,. Today I immerse myself in trying to research new options, trying out different things. That means taking risks with things over which I have no mastery over. It is really hard work. I research something, and once I’ve tried it out and taested it, I might reject it and look for something else. I get quite consumed by it all. That didn’t used to happen. Maybe this search has something to do with a complex about getting old before my time. Too old for certain things and too young to give up others. That’s a contradiction, isn’t it? But you must bear in mind that I started off very young, and that the majority of those of my generation are only just beginning to get commissions now, at my age.
[Español]
Patxi Mangado: Hago lo que sé hacer y me esfuerzo por intentar hacer cosas que no sé hacer. Hace unos años, por la necesidad de encontrar un modelo, ante la inseguridad que me rodeaba, tenía una actitud bastante pretoriana y maniquea. Hoy ya no, estoy imbuido en un esfuerzo por intentar investigar nuevas opciones, probar, lo que implica el riesgo de lo que no dominas. Y es muy cansado: investigo, y una vez que he probado, saboreado lo nuevo, lo rechazo y busco otra cosa. En cierta manera me consumo. Antes no me pasaba, quizás este afán de búsqueda tiene que ver con ese complejo de ser viejo antes de tiempo. Demasiado viejo para determinadas cosas y demasiado joven para renunciar a otras. ¿No es contradictorio? Ten en cuenta que empecé muy joven y que la mayor parte de mi generación empieza a tener los encargos a mi edad actual.
Los nueve extractos que corresponden a la conversación, con Félix Arranz, son:
The nine extracts from the conversation with Félix Arranz are:
01 architecture is something that can be learnt | la arquitectura es algo que se puede aprender
02 un arquitecto de oficio | the trade of the architect…
03 intentar hacer cosas que no sé hacer | on trying to do things I don’t know how to do…
04 el paso intermedio | the intermediary stages…
05 saber el límite | knowing the limits…
06 obsesión por los materiales, por la materialidad | an obsession for materials, for the material nature of things…
07 como una espoleta | like a fuse…
08 le pido a un estudiante | what I ask of a student…
09 pregunta de un estudiante | a question from a student…
INDEX …self Patxi Mangado, 9 chapters extractos
Autoría de la imagen: Félix Arranz